jeudi, décembre 23, 2010

William-Adolphe Bouguereau



William Bouguereau (30 novembre, 1825 - 19 août, 1905), né et mort à La Rochelle était un peintre français de style académique.

Les sources sur son état civil complet sont contradictoires : certaines donnent William Adolphe Bouguereau, d'autres indiquent Adolphe William Bouguereau. La dénomination d'usage William Bouguereau, quant à elle, ne fait l'objet d'aucune incertitude.

Elève de l'Académie Julian à Paris, ses peintures de genres, réalistes ou sur des thèmes mythologiques étaient exposées annuellement au Salon de Paris pendant toute la durée de sa carrière. Il remporta le Premier Prix de Rome en 1850. Tombé dans l'oubli, sans doute en partie à cause de son opposition à l'Impressionisme, son oeuvre commence à être redécouverte.




(Fonte:http://www.isabel.com/gallery/reprofr/b/bouguereau/record.html)

(Video: Carla Drusila)


Links:

jeudi, décembre 16, 2010

Você Noel- Natal solidário dos correios



O www.vocenoel.com é uma iniciativa que visa incentivar internautas a participarem da campanha “Natal Solidário” dos Correios. 

mardi, décembre 07, 2010

Geraldine

Uma manhã, Gerald acordou transformado em mulher....





Curta de animação de Arthur des Pins http://www.arthurdepins.com/

vendredi, décembre 03, 2010

1er anniversaire!!!!




Hoje o C´est la vie faz um ano! Yay!!!!!

Um grande obrigado a todo mundo que visitou, comentou e seguiu!!!!


Aujourd´hui C´est la vie fête un an d´existence!!! Ouais!!!!

Un grand merci a tout le monde qui nous a visité, comenté et devenu membre!!!

jeudi, décembre 02, 2010

Rémi Gaillard -The Godfather

Rémi Gaillard parodiando "O poderoso Chefão" com a colaboração (involuntária) de um passante (coitado do sujeito, não entendeu nada, hehehe)

mardi, novembre 02, 2010

Pour les visiteurs francophones.

J´ai juste vu qu´on a beaucoup de visiteurs francophones. Ce site est fait surtout pour les bresiliens qui veulent aprendre le français et aiment la culture francophone, mais je ne peut pas ignorer les visiteurs qui ne parlent pas le portugais.

Alors, je viens de creer la rubrique "En français" : vous pouvez y aller por lire des messages en français. Et si quelque message plus ancienne vous interesse, n´hesitez pas a me demander une version en français, et je ferai la traduction (mais soyez gentils, je suis encore en train d´apprendre le français ;P )

Le Jour des morts


William Bouguereau(1859)

lundi, novembre 01, 2010

"Paris Doisneau"

Artigo de Mariana Shirai, publicado na coluna "Mente Aberta"  da revista "Época" dessa semana, sobre o livro "Paris Doisneau", que traz a visão do fotógrafo Robert Doisneau sobre a cidade de Paris.






"Paris Doisneau" será lançado no Brasil pela editora Cosac Naify, ao preço de 110 R$


dimanche, octobre 31, 2010

Filme(s) do dia: Cinema de Terror francês (megapost)

Seguindo com o especial Halloween (ok, ok, eu sei que Hallowen não tem nada a ver com França...mas eu gosto de estórias de terror e coisas bizarras, ok?) aqui vai uma pequena lista de filmes de terror para o feriadão(se chover no Rio a gente vai ter que arranjar algo para fazer, né?)

Essa lista não é um "dez mais", nem está em qualquer ordem (seja de preferência ou de lançamento). São só alguns filmes que eu, como cinéfila viciada em filmes de terror e suspense, acho interessantes. Existem outros que não estão aí por pura falta de espaço(e excesso de preguiça)...fica para a próxima

Le Theâtre Grand Guignol

O teatro Grand Guignol, situado no 9º arrondissement de Paris, foi extremamente popular no fim do século XIX e início do século XX por oferecer um tipo de entretenimento muito diferente daquele dos outros teatros parisienses.

O Grand Guignol especializava-se em espetáculos de horror.

dimanche, octobre 24, 2010

Astérix, le Gaulois-Pequeno Guia (Megapost)

Dia desses estava dando aula(sou professora de inglês, por incrível que pareça, heheh) para uma turma de crianças, alunos de cerca de oito a nove anos. Tinha distribuido uma folha com imagens de personagens de histórias em quadrinhos e desenhos animados para praticarmos um pouco do verbo "to be" e apresentações(his name is...her name is...etc, etc). Estava indo tudo bem(Ben10, Naruto, Meninas Superpoderosas, etc, etc..) até chegarem na imagem do Asterix.

Nenhum aluno sabia quem era aquele personagem! Sugeri que fossem para casa e perguntassem aos pais. Na aula seguinte, nada! Os pais também não conheciam...É uma pena que a molecada não conheça Asterix (isso vale para os grandinhos também!). Nada contra os desenhos e animes que eles assistem (sou otaku-isto é, fã de mangá e anime desde pequenininha-desde os tempos de Cavaleiros do Zodíaco, e algumas das minha horas de folga são passadas assistindo Cartoon Network! ) mas Astérix é bom demais para ser ignorado! 

Então para quem não conhece, vamos ao post especial sobre o Gaulês, com tudo que você precisa saber!

dimanche, octobre 17, 2010

Stacey Kent - Les eaux de Mars



Les Eaux De Mars (Tom Jobim)

Un pas, une pierre, un chemin qui chemine,
Un reste de racine, c'est un peu solitaire,
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil,
C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entr'ouvert.

Un arbre millénaire, un noeud dans le bois,
C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air,
C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond,
Le mystère profond, la promesse de vie.

dimanche, septembre 26, 2010

Tino Rossi - Il pleut sur la route (1935)

Um belíssimo tango francês para acompanhar essa chuvinha que cai no Rio...



Il pleut sur la route...
Le coeur en déroute
Dans la nuit j'écoute
Le bruit de tes pas...

Mais rien ne résonne
Et mon corps frissonne
L'espoir s'envole déjà
Ne viendrais-tu pas ?

samedi, septembre 25, 2010

Le printemps -André Lemoine

Les amoureux ne vont pas loin :
On perd du temps aux longs voyages.
Les bords de l’Yvette ou du Loin
Pour eux ont de frais paysages.

Ils marchent à pas cadencés
Dont le cœur règle l’harmonie,
Et vont l’un à l’autre enlacés
En suivant leur route bénie.

Ils savent de petits sentiers
Où les fleurs de mai sont écloses ;
Quand ils passent, les églantiers.
S’effeuillant, font pleuvoir des roses.

Ormes, frênes et châtaigniers,
Taillis et grands fûts, tout verdoie,
Berçant les amours printaniers
Des nids où les cœurs sont en joie :

Ramiers au fond des bois perdus,
Bouvreuils des aubépines blanches,
Loriots jaunes suspendus
A la fourche des hautes branches.

Le trille ému, les sons flûtés,
Croisent les soupirs d’amoureuses :
Tous les arbres sont enchantés
Par les heureux et les heureuses.

mardi, septembre 21, 2010

Final Nacional-Festival da canção francesa-2010

Quem lembra do Jordy?!

Lembram do Jordy? Aquele molequinho de quatro aninhos que fez um mega sucesso nos anos 90 cantando umas musicquinhas pop-chiclete que tocavam no rádio sem parar?(Não escrevi errado não, o moleque tinha quatro anos...o povo nos anos 90 era doido!)

O loirinho fofucho entrou no Guinness dos Recordes como o cantor mais jovem a ter um single em primeiro lugar de vendas em 1992, com a música "C´est dur d'être bébé" ("É difícil ser bebê"), que vendeu dois milhões de cópias na França e foi sucesso na Europa, Brasil e Japão. Ele até veio ao Brasil (se apresentou no programa da Hebe, na época em que ir ao programa dela tinha alguma importância, hehehe)

Ainda não lembrou? Deixe eu refrescar sua memória

lundi, septembre 20, 2010

Tarte Tatin

Fazia um tempão que a gente não voltava para a cozinha, né?

Como semana passada teve aniversário aqui em casa e a comemoração pedia um doce, então, em vez do tradicional bolinho de aniversário, fizemos uma tarte tatin, a tradicional torta de maçã francesa.

Reza a tradição que a tarte tatin foi criada acidentalmente no Hotel Tatin em Lamotte-Beuvron, na região de Loir-et-Cher, França central, em 1898. O hotel pertencia à duas irmãs, Stéphanie e Caroline Tatin. Existem diferentes estórias sobre a origem da torta, mas a mais comum é que Stéphanie, que cozinhava para os hóspedes, estava muito cansada certo dia. Então ela teria começado a fazer uma torta de maçã, mas acabou esquecendo as maçãs enquanto elas cozinhavam na manteiga com açúcar. Quando sentiu o cheiro de queimado, ela tentou "resgatar" a torta, colocando uma massa em cima da panela e levando tudo ao forno. Depois de desenformar e virar a torta, ela ficou surpresa ao ver que lguns hóspedes decidiram experimentar e acabaram gostando. Outra versão, disponível no site oficial da Tarte Tatin diz que Stéphanie simplesmente assou uma torta de maçã caramelizada de cabeça para baixo por engano

Bem terminada a aulinha de história, lá vai a receita

lundi, septembre 13, 2010

Disney en français 2 -les paroles

Como meus colegas de curso pediram, aqui estão as letras das canções da Disney

(Para ver os vídeos o post é esse aqui:
http://chacunsachimere.blogspot.com/2010/09/disney-en-francais-megapost.html )

Blanche Neige- "Un jour mon prince viendra"

Cendrillon- "Bibidi bobidi bou"

La belle au bois dormant- "J´en ai rêvé"

Le livre de la jungle- "Il en faut peu por être hereux"

La belle et la bête- "Histoire etérnelle"

Alladin- "Ce rêve bleu"

Pocahontas- "L´air du vent"

Le bossu de Notre Dame - "Les cloches de Notre Dame"

Le roi lion- "Je voudrais déjà être roi"

Mulan- "Comme un homme"

La princesse et la grenouille "Mes amis de l´Au-délà"

para mais letras de canções da Disney em francês: Parole-Disney

dimanche, septembre 12, 2010

mardi, septembre 07, 2010

Disney en français! (Megapost)

Feriadão frio, sem nada para fazer, bateu uma nostalgia da infância, hehehe

Et alors voilà...algumas das minha músicas preferidas da Disney...en français, hehehe

Avez-vous déjà vu...une boys band de poussins?




Justin Bieber, eis o futuro que te aguarda...hehehehehe

Filme do dia: O pequeno Nicolau(Le petit Nicolas)

Feriadão cinzento, e lá fui eu procurar alguma coisa divertida para assistir. "O pequeno Nicolau" foi a escolha perfeita! Vou confessar que quando o filme estreiou eu não estava levando muita fé, sendo filme infantil e talz... (nada contra filmes infantis, pelo contrário, adoro...só que, tirando as animações, a maior parte dos filmes infantis hoje em dia parece ter sido feita por e para adultos imbecis e não para crianças) aí fui pesquisar e mudei de idéia.

Xeretando a linguagem-Francês

Muitas vezes quando estudamos outra língua, vêm aquelas dúvidas que os livros didáticos simplesmente não tiram. É o caso das expressões idiomáticas, ditados, gírias e principalmente dos palavrões (admitam, quem nunca quiz saber como mandar alguém "tomar caju" em outra língua, hehehehe). Se isso já aconteceu com você, seus problemas acabaram!

lundi, août 16, 2010

O teatro de sombras de Michel Ocelot

O teatro de sombras é uma forma muito antiga de teatro surgida na China durante a Dinastia Han (206 a.C.-220 d.C). Reza a lenda que o imperador Wu (156 a.C. - 87 a.C.) perdera sua concubina favorita: a jovem morrera depois de uma longa doença. O imperador estava arrasado, e pediu aos seus ministros que encontrassem uma maneira de trazer sua amada de volta à vida (imperadores geralmente tem esses delírios de grandeza...especialmente na China, hehehe). Os ministros então mandaram fazer uma silhueta da concubina morta. A boneca tinha juntas móveis e era controlada com o auxílio de varetinhas. Usando uma lanterna a óleo, eles fizeram a sombra da boneca se mover: nascia o teatro de sombras chinês (pí yĭng xì)



O teatro de sombras chinês foi levado para a França no século XVIII, quando missionários que estiveram na China retornaram para a Europa e fizeram pequenas apresentações em Paris e Marselha. Foi então chamado de "Ombres Chinoises" (Sombras chinesas). O marionetista Dominique Seraphin fez as primeiras apresentações profissionais em 1776 (Paris) e 1781(Versailles). As técnicas foram adaptadas ao gosto francês e o novo estilo ganhou o nome de  "Ombres Françaises" (Sombras francesas). O teatro de sombras foi extremamente popular no século XIX, em especial nos cabarés de Montmartre. As apresentações cresceram tanto em popularidade como em tamanho e complexidade. No cabaré "Le Chat Noir" (O gato negro) apresentações de teatro de sombra organizadas por Henri Rivière utilizavam até 20 marionetistas.

Essa forma de entretenimento ainda pode ser encontrada hoje em dia nas ruas da China e em outros países asiáticos , como a Índia, Indonésia, Malásia e Tailandia. Infelizmente com a quantidade de filmes e desenhos animados utilizando recursos gráficos cada vez mais sofisticados, o teatro de sombras não é tão comum fora da Ásia como foi no passado. O francês Michel Ocelot vem recuperando pouco dessa tradição em alguns de seus filmes. Ocelot é um animador e diretor, responsável por alguns dos melhores filmes de animação dos últimos anos, e quando eu digo melhores (e antes que alguém saia berrando "E a Disney?!!!") não me refiro só à técnica de animação, mas à direção de arte, roteiro, referências artísticas. Em três filmes Ocelot utiliza a técnica do teatro de sombras: "Princes et Princesses"(Principes e Princesas), "Les contes de la nuit"(Os contos da noite) e "Dragons et Princesses" (Dragões e Princesas)

Mas Ocelot é apenas um expoente mais recente dessa forma de arte aplicada ao cinema: sua inspiração vem da alemã Charlotte "Lotte" Reiniger (1899 –1981). Lotte produziu diversos filmes usando recortes de cartolina negra e gravando frame por frame. Lotte fazia teatro de sombras desde a infância (se apresentando para a família e amigos), mas começou sua carreira como animadora e diretora profissional nos em 1918, aos 19 anos, e produziu até quase o fim da vida nos anos 80. Seus filmes são verdadeiras obras de arte(especialmente se considerarmos que tudo era feito à mão e gravado pela própria Lotte, com os recursos de fotografia e gravação existentes na época):



Michel Ocelot, fã de Lotte Reiniger atualizou as técnicas da mestra, porém mantendo a essência: recortes em papel fotografados frame por frame. O resultado é, como quase todos os seus filmes, fenomenal:




Ps:Para assistir "Princes et princesses" completo on-line (com legendas em inglês) vá ao canal subbedfilms

mardi, août 03, 2010

Eclipse de uma paixão (Total Eclipse)

Geralmente as sugestões de filmes que eu post aqui no blog são de filmes franceses, por motivos óbvios ;P  Mas "Eclipse de uma paixão" merece que eu abra uma exceção.

Baseado em cartas e poemas, "Eclipse de uma paixão" (Total Eclipse) reconta o turbulento caso de amor entre os poetas franceses Paul Verlaine (David Thewlis) e Arthur Rimbaud (Leonardo diCaprio).  Tanto Rimbauld como Verlaine eram (como tantos outros) "poetas malditos". A alcunha vinha do próprio estilo de vida dos artistas franceses do período. A Europa (e a França em particular),  vivia no fim do século XIX e início do século XX um período muito particular de sua história artística e cultural. Era o fin de siècle, expressão que se relaciona com o mundo cultural e boêmio fracês, particularmente parisiense, da época. Esse período é típicamente visto como uma época de opulência (graças à crescente industrialização) e de "decadência moral", que precedeu o colapso político, economico e humano que viria com a Primeira Guerra Mundial. Foi um período de experimentação e efervecência: a arte explorava temas  e técnicas mais audaciosos e polêmicos, a poesia se afastava da métrica e temas tradicionais, os costumes burgueses se tornavam cada vez mais luxuosos (e caros), e a cresente marginalização de uma significativa camada da população (onde os artistas estavam incluídos) levou não apenas à pobreza, mas à prostituição, abuso de drogas, alcoolismo e ao crime. Surge toda uma subcultura de artistas, prostitutas e boêmios vivendo à margem da sociedade "oficial": era o "demi-monde", um mundo a parte da moralidade burguesa. A figura tradicional (que hoje já é um cliché) do poeta genial, porém deprimido, viciado e pobre, cuja vida fatalmente termina em tragédia era uma realidade na Paris fin de siècle.

samedi, juillet 31, 2010

Chacun sa chimère- Baudelaire (Petits poèmes en prose)

VI

CHACUN SA CHIMÈRE


Sous un grand ciel gris, dans une grande plaine poudreuse, sans chemins, sans gazon, sans un chardon, sans une ortie, je rencontrai plusieurs hommes qui marchaient courbés.

Chacun d’eux portait sur son dos une énorme Chimère, aussi lourde qu’un sac de farine ou de charbon, ou le fourniment d’un fantassin romain.

Mais la monstrueuse bête n’était pas un poids inerte ; au contraire, elle enveloppait et opprimait l’homme de ses muscles élastiques et puissants ; elle s’agrafait avec ses deux vastes griffes à la poitrine de sa monture ; et sa tête fabuleuse surmontait le front de l’homme, comme un de ces casques horribles par lesquels les anciens guerriers espéraient ajouter à la terreur de l’ennemi.

Je questionnai l’un de ces hommes, et je lui demandai où ils allaient ainsi. Il me répondit qu’il n’en savait rien, ni lui, ni les autres ; mais qu’évidemment ils allaient quelque part, puisqu’ils étaient poussés par un invincible besoin de marcher.

Chose curieuse à noter : aucun de ces voyageurs n’avait l’air irrité contre la bête féroce suspendue à son cou et collée à son dos ; on eût dit qu’il la considérait comme faisant partie de lui-même. Tous ces visages fatigués et sérieux ne témoignaient d’aucun désespoir ; sous la coupole spleenétique du ciel, les pieds plongés dans la poussière d’un sol aussi désolé que ce ciel, ils cheminaient avec la physionomie résignée de ceux qui sont condamnés à espérer toujours.

Et le cortége passa à côté de moi et s’enfonça dans l’atmosphère de l’horizon, à l’endroit où la surface arrondie de la planète se dérobe à la curiosité du regard humain.

Et pendant quelques instants je m’obstinai à vouloir comprendre ce mystère ; mais bientôt l’irrésistible Indifférence s’abattit sur moi, et j’en fus plus lourdement accablé qu’ils ne l’étaient eux-mêmes par leurs écrasantes Chimères.

Sites pour apprendre le français :)

Uma seleção de links para quem quer aprender francês on-line!


http://www.bbc.co.uk/languages/french/cool/ -BBC Cool French (com mp3 para download)

http://ofsgoncalo.no.sapo.pt/ -Ofs Gonçalo-atividades, curiosidades, links, jogos etc

http://www.laits.utexas.edu/fi/ - Français Intéractif- exercícios, vídeos, downloads

http://peinturefle.free.fr/ -Peinture FLE, para aprender francês através de pinturas famosas



http://www.bonjourdefrance.com/ - Bonjour de France, tem um pouquinho de tudo

http://www.lepointdufle.net/p/descr.htm -Le point du FLE.Exercícios e etc...

http://www.cavilamenligne.com/ - Le plaisir d´apprendre- exercícios e downloads

http://phonetique.free.fr/ -Exercícios de fonética com áudio

Mon amie la rose- Françoise Hardy




Mon Amie La Rose

On est bien peu de choses.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin.
A l'aurore je suis née, baptisée de rosée.
Je me suis épanouie.
Heureuse et amoureuse.
Au rayon du soleil.

Je me suis fermée la nuit.
Me suis reveillée vieillie.
Pourtant j'etais trés belle.
Oui j'etais la plus belle.
Des fleurs de ton jardin.

vendredi, juillet 30, 2010

"C´est la vie" de roupa nova!!!!

Já estava na hora de dar uma cara nova pro blog... Então aqui esta um layout mais moderninho, mais bonito, mas mantendo o cabeçalho original (só com fonte nova no título) e o esquema de cor em tons de malva. Vou tentar mudar com mais frequencia...

Ah, agora não temos mais a seção "filme de la semaine", mas sim uma seção "film du jour"...Vou dar uma reorganizada nos marcadores, tirar algumas seções e acrescentar outras, então sugestões serão muito bem vindas!!!

A arte de Victor Hugo

A maioria de nós conhece Victor Hugo pela sua literatura. Hugo foi um dos maiores expoentes do movimento Romântico francês(mas que também contribuiu decisivamente com o movimento Realista) e autor de obras onde a boa literatura se encontra com temas de crítica social.Escreveu, entre outros, "O Corcunda de Notre -Dame", "Os miseráveis" e "O último dia de um condenado"

Mas muitos não sabem que Hugo era também artista plástico. Originalmente o desenho artístico era só um hobby para o escritor, mas quando decidiu se envolver mais com política e parou de escrever por um tempo, desenhar se tornou a maior válvula de escape para sua criatividade.

French Roast

Animação de Fabrice O. Joubert. Oscar de Melhor Curta de Animação (2010)



dimanche, juillet 25, 2010

Jardin d´hiver- Henri Salvador





Jardin d´hiver

Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver

Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver

Atelier de lecture: "Le casque mystérieux

Livros da coleção "Atelier de Lecture", nível A1/Autor: Pierre Delaisne (Livro + Cd de audio)


Le Casque Mystérieux



Merci, Vanut!!!

Post pequenininho para agradecer o Vanut, que indicou meu blog para os leitores dele ( http://linguafrancesa.wordpress.com/2010/07/25/dicas-de-blogs/ ). Aproveito para retribuir a gentileza: eu absolutamente recomendo o Blog do Vanut, é ótima fonte de materiais sobre a língua francesa. Em tempo, no mesmo post o Vanut indicou o blog "Música Francófona". Fui lá conferir e é MUITO bom, indicadíssimo!! Já favoritei :D

dimanche, juillet 18, 2010

Avez-vous déjà vu...une machine a laver possédée par le démon?




"Va laver tes slips en l´enfer!" bwahahaha!XD

Joe le taxi- Vanessa Paradis

Essa eu descobri no blog "Aprenda Francês" do Vanut. Quem foi criança ou adolescente durante os anos 90 com certeza lembra do "Clube da criança" apresentado pela Angélica, mas mesmo quem é muito novinho para ter visto a Angélica no início da carreira, usando aquela cabelão armado, sainha, luvas, ombreira e aquelas botinhas de pseudo-couro (me senti velha agora...), com certeza já ouviu "Vou de Táxi":



Depois dizem que a Lady Gaga é original... Olhaí a Angélica usando o estilo "calcinha+ombreiras+acessórios escalafobéticos+completa falta de noção"...em 1988! Ha! Nada se cria, tudo se copia...

Por falar em nada se cria...

Graças ao Vanut descobri que "Vou de táxi" é só a versão brasileira de "Joe le taxi", uma canção de 1987, interpretada por Vanessa Paradis.

vendredi, juillet 16, 2010

La Paris d´Arnaud Frich

Voilà quelques très belles photos de Paris par Arnaud Frich



Montmartre

La Seine

L´Arc du Triomphe

mercredi, juillet 14, 2010

La Marseillaise


La Marseillaise (A Marselhesa, em português) é o hino nacional da França. Foi composto pelo oficial Claude Joseph Rouget de Lisle em 1792, da divisão de Estrasburgo, como canção revolucionária.

Inicialmente intitulada Canto de Guerra para o Exército do Reno, o título verdadeiro, foi escrito a pedido do prefeito de Estrasburgo, dias depois da declaração de guerra ao imperador da Áustria, em 25 de abril de 1792. O canto deveria ser um estímulo para encorajar os soldados no combate de fronteira, na região do rio Reno.

14 juillet-La prise de la Bastille



A queda da Bastilha

Segundo a historiografia tradicional, a Queda da Bastilha marca o início da Revolução Francesa.

A Bastilha foi construída em 1370 e tornou-se uma prisão durante o reinado de Carlos VI; no entanto foi durante a Regência do Cardeal Richelieu, no século XVII que tornou-se uma prisão para nobres ou letrados, adversários políticos, aqueles que se opunham ao governo ou mesmo `a religião oficial. No dia 14 de julho a Bastilha abrigava apenas 7 prisioneiros, no entanto a multidão invadiu-a tanto por representar um símbolo do absolutismo, como para tomar as armas que haviam em seu interior. A importância da Queda da Bastilha reside no fato de que a partir desse momento a revolução conta com a presença das massas trabalhadoras, deixando de ser apenas um movimento onde deputados julgavam que poderiam eliminar o Antigo Regime apenas fazendo novas leis. A gravidade da crise econômica havia envolvido todo o país em uma situação caótica: os privilégios dados à nobreza e ao Alto Clero dilapidaram as finanças do país, situação ainda mais agravada com a participação da França na Guerra de Independência dos EUA em ajuda aos colonos e palas secas, responsáveis por uma crise agrária, que levava os camponeses miséria extrema e determinava o desabastecimento das cidades assim como a retração do comércio interno.

dimanche, juillet 11, 2010

Coq au vin/Galo ao vinho

E lá vamos nós de volta para a cozinha!

O galo ao vinho é uma receita originária da região da Borgonha que, reza a lenda, surgiu na Gália (teria sido documentada pelo próprio Júlio César)e apesar do nome não pecisa ser necessariamente feita com galo(pode-se usar frango no lugar). O "coq au vin" tem fama de ser uma receita metida a besta e cara, mas na verdade é relativamente fácil e nem tão cara assim. O único problema é que de light ela não tem nada... Mas como tudo que é bom, se não mata, engorda...

samedi, juillet 10, 2010

"Rios Vermelhos"/ "Rios Vermelhos 2-Os anjos do Apocalipse"

Para quem acha que cinema europeu (francês em especial) é feito só de dramas e "cults": aqui estão dois ótimos filmes de ação, com fortes elementos de suspense e horror, ambos estrelando Jean-Reno
Os dois filmes são baseados no romance de suspense "Les Rivières pourpres" de Jean Christophe Grangé que narram as aventuras do policial veterano Pierre Niemans (interpretado por Jean-Reno em ambos os filmes)

Avez-vous déjà vu...un magasin de bruits?

mercredi, juin 16, 2010

Jérémie Janot: o goleiro homem aranha!

Jérémie Janot: L´homme araignée!!!!!




Jérémie Janot joga no AS Saint-Étienne. É famoso tanto pela atuação como pelo jeitão irreverente e uniformes extravagantes, como quando jogou com esse uniforme inspirado no Homem Aranha.

Avez-vous déjà vu...des escargots qui jouent au foot?




Impedido!!!! :D hehehe...

Le vocabulaire du foot!!

Futebol-le football, le foot
Copa do mundo- la Coupe du monde, le Mondial
jogo-le match
tempo-la période
intervalo-le demi-temps
tempo regulamentar- le temps réglementaire
paralização-les arrêts de jeu
prorrogação-la prolongation


Les gens
time- l´équipe
"os azuis"(seleção francesa)-les Bleus
jogador-le joueur
goleiro- le gardien de but
zagueiro- le défenseur
atacante- le buteur
reserva- le remplaçant
técnico- l´entraineur
juiz-l´arbitre
juiz auxiliar-l´arbitre de touche


Le jeu
cobrança de lateral- remise en jeu, touche
passe- le passe
um passe perfeito-un caviar
escanteio-corner
tiro livre-coup franc
but- gol
gol contra-but contre son camp
toque de mão- faute de main
pênalti-pénalty
cartão amarelo- carton jaune
cartão vermelho- carton rouge
impedimento-hors-jeu


L´équipement
estádio-le stade
campo-le terrain de jeu
meio-campo- milieu du terrain
bola-le ballon
camisa-le maillot
caneleira-le protège-tibia
chuteira-les crampons


Les verbes
dominar/receber a bola-amortir
fechar a defesa-bétonner
ultrapassar(um oponente) -déborder
simular uma falta-faire du chiqué
passar-faire une passe
cabeçear-faire une tête
derrubar (um oponente)-faucher
fazer um gol-marquer (un but)
estar ganhando-mener
chutar- tirer


Pour suivre la coupe du monde en français:
http://www.football.fr/
http://www.francefootball.fr/

dimanche, juin 13, 2010

La Tour Eiffel: petite histoire en photos





Projeto, 1884



1888



1888-1889






1889




1937




1940





1945



2008

Rémi Gaillard- O maior cara de pau do mundo

Todo mundo deve ter visto esse maluco uns meses atrás no Fantástico, num quadro apresentado pelo Tadeu Schmidt:



Basicamente, ele é um tremendo cara de pau que sai pelas ruas de Montpelier enchendo a paciência de todo mundo, geralmente das maneiras mais ridiculas imagináveis... Para quem ficou com saudade dele(já que o quadro no fantástico durou pouquinho)ou está a fim de conhecer, dá para assistir os quadros do humorista no seu site oficial:

http://www.nimportequi.com/en/

Mais informações sobre o cara de pau(com seleção de videos):

http://www.baluzao.com/2009/03/remi-gaillard-profissao-vagabundo.html

Germinal

(Texto original do meu colega e amigo Marcelo Rangel)

Dirigido por Claude Berri (1993), "Germinal" e retrata o conflito social dos operários franceses nas minas de carvão, ao final do século XIX. O filme foi baseado em um romance de Emile Zola (1881). Para compor Germinal, Zola passou dois meses trabalhando como mineiro na extração de carvão. Viveu com os operários para se familiarizar com o meio. Sentiu na carne o trabalho sacrificado, as dificuldades, o problema do calor e a umidade dentro da mina, o trabalho insano que era necessário para escavar o carvão, a promiscuidade das moradias, o baixo salário e a fome. Também, acompanhou de perto a greve dos mineiros.

mardi, juin 08, 2010

Sympatique- Pink Martini



Sympatique

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme des petits soldats
Qui veulent me prendre

{Refrain:}
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume

Avez-vous déjà vu...un ballon au far west?

dimanche, juin 06, 2010

Noite Interior/Intérieur Nuit -Jean-Baptiste André


Festival Varilux de Cinema Francês

Le pont Mirabeau-Apollinaire


Le Pont Mirabeau


Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)

dimanche, mai 02, 2010

La Joueuse de Tympanon

A Joueuse de tympanon(a tocadora de xilofone) é um autômato do século XVIII(esses automômatos eram "andróides" que se mexiam e executavam tarefas como os robôs de hoje, só que movidos por uma máquina similar às que podemos encontrar em relógios) , feito de presente para a rainha da França Maria Antonieta em 1772, quando ela ainda era Delfina (princesa herdeira). Apesar de ter mais de 200 anos a boneca ainda se move e toca 8 músicas diferentes. Foi restaurada em 1864 por Robert Houdin e pode ser vista atualmente no Conservatoire National des Arts et Métiers, em Paris.


mardi, avril 27, 2010

Le Petit Journal


Le Petit Journal était un quotidien parisien, fondé par Moïse Polydore Millaud, qui a été publié de 1863 jusqu´à 1944. Le Petit Journal fut l'un des quatre plus grands quotidiens français d’avant-guerre, avec Le Petit Parisien, Le Matin, et Le Journal. Le Petit Journal était très populaire a cause de son prix (5 centimes, quand les autres journaux étaient 15), son format commode (43 X 30 cm) et son contenu distrayant(fait divers, feuilleton, et chronique).

Le premier numéro sortit le 1er février 1863, et en octobre, Le Petit Journal avait depassé 83 000 exemplaires, le plus fort tirage des journaux sérieux comme Le Siècle avec 50 000 copies. Deux ans plus tard, le tirage du Petit Journal avec 259 000 exemplaires était supérieur à l'ensemble de toute la presse parisienne. En 1870, avec 340 000 exemplaires, sa tirage etait le double du tirage de la presse parisienne. Ses progrès avaient aussi été rendus possibles grâce aux presses rotatives que Hippolyte Marinoni (1823-1904) mit au point pour lui dès 1867. Malgré quelques crises son audience ne arrêta d'augmenter : il avait une tirage de 500 000 exemplaires en 1878, 1 million en 1890.
Après 1900, les tirages sont stagnées: Le Petit Parisien, évita de prendre parti dans l'affaire Dreyfus et Ernest Judet (1851-1943) plaça Le Petit Journal dans le parti antidreyfusard et le rallia à la cause nationaliste. Le déclin s'accentua dans l'entre-guerres. En 1937, Le Petit Journal ne tirait plus qu'à 150 000 exemplaires, jusqu'en 1944 il disparaît complètement. Durant cette période, le journal reçu chaque mois une subvention du gouvernement de Vichy, colaborateur des Nazis .(Adapté de http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Petit_Journal)
























Liens:
Archives du Petit Journal de 1863 à 1938 sur Gallica.

Archives du Petit Journal illustré de 1884 à 1908 sur Gallica.

Ici on peut voir toutes les couvertures

Carla Bruni- Quelqu´un m´a dit

Voilà Madame Sarkozy... Elle chante bien, non?

Jolie chanson, jolie voix, jolie chanteuse....très bizarre vidéo o.0





Quelqu'un M'a Dit

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux

Refrain:Pourtant quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?

mercredi, avril 21, 2010

Ratatouille!

Bem, já faz meses que tenho esse blog...Já postei um pouquinho de tudo sobre a cultura francesa e francófona...Cinema, música, literatura... Mas só agora eu percebi: nada de culinária! Como pode um blog francófilo sem nada sobre culinária? Heresia!!!

Agora com toda a honestidade: eu não sou a melhor cozinheira do mundo... Mas para a minha sorte meu pai é um ótimo cozinheiro e já trabalhou em todas as funções imagináveis em um restaurante (hoje ele é gerente de um)...

Então lá fui eu recrutar o meu querido papai para me ajudar com uma receita francesa.

Ratatouille é um prato da Provença, no sul da França. A Provença é uma região mediterrânea, de clima quente e seco, muito famosa pelas suas ervas e especiarias. Ratatouille é um prato tradicional camponês à base de legumes, muito simples e típico de épocas em que as famílias nem sempre tinham carne na mesa. Além de light, Ratatouille é ridiculamente fácil de fazer:

mardi, avril 20, 2010

Aline- Christophe

Voilà une petite chanson très célèbre...



J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a plu sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu

Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine

Avez-vous déjà vu...les prédictions de Nostradamus des cavernes?

mardi, avril 13, 2010

Les rois du monde

Chanson du musical français "Roméo et Juliette-de la haine à l´amour" inspiré par l´oeuvre originale de William Shakespeare

Site officiel




Les Rois du monde

Roméo:Damien Sargue
Benvolio:Grégori Baquet
Mercutio: Philippe D´Avilla


R: Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

B: Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

Les premières photographies

"Point de vue du Gras"
C´est la première photographie permanent en histoire. "Point de vue du gras" a été realisée en 1826 ou 1827 par Nicéphore Niépce, à l'aide d'une chambre noire. Le temps de pose a été de 8 heures. Nicéphore Niépce a realisé la photographie au dernier étage de sa maison de Saint-Loup-de-Varennes, nommée Le Gras. La photographie représente la vue de la fenêtre de son bureau.


Sur Wikipédia:
Point de vue du Gras
Nicéphore Niépce




"Boulevard du temple"
Cette photohraphie a été crée par Louis Daguerre en 1838 ou 39. "Boulevard du temple" est la première photographie qui represent une personne. C´est l´image du Boulevard du temple à Paris. Quand Daguerre a fait l´image le boulevard était plein de personnes, mas, a cause du temps de pose de dix minutes, les personnes n´apparaissent pas, sauf pour l´homme qui s´est arrêté pour se faire cirer les chaussures.

Sur Wikipédia:
Louis Daguerre




Pous aller plus loin:
Histoire de la photographie(Wikipédia)
Musée Français de la photographie
Parlons photo

mardi, avril 06, 2010

"Le Placard" (O closet)

Pra quem mora no Rio essas últimas 24 horas não foram nada boas...Então pelo menos aqui na seleção de filmes vamos escolher uma coisa alegre...

"Le Placard" não teve muita divulgação quando saiu por aqui, o que é uma pena, pois é um ótimo filme, com uma premissa hilária:

Avez vous deja vu? Un film d'horreur de bonbons

lundi, mars 29, 2010

Chanson d´Automne-Verlaine

Moi j´aime l´Automne at j´aime Paul Verlaine...

Alors..Voilà...




Chanson d'automne

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.

L´automne est arrivé!

Bien, l´Automne est arrivé il ya plus d´une semaine... mais moi je n´ai pas vu! Je travaille trop, je pense...

C´est ma saison preferée... Alors pour célébrer, un peu d´art:



"La fôret en Automne"- Gustave Courbet

mercredi, mars 10, 2010

Les étoiles-Melody Gardot

Un jolie petite chanson par Melody Gardot.
Bonne nuit et bons rêves a tous!




Les étoiles les étoiles les étoiles
Dites-moi étoile, pourquoi je vous regarde?
Les étoiles les étoiles les étoiles
Dites-moi, étoile qui vous regardera?

Les étoiles les étoiles
Si seulement je savais
Dites moi étoile de qui obtenez-vous la lumière

Au clair de la lune

Voilà une petite comptine française du XVIIIème siècle

Au clair de la lune

Au clair de la lune, mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.
Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.

Au clair de la lune, Pierrot répondit :
_ Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.
Va chez la voisine, je crois qu'elle y est
Car dans sa cuisine, on bat le briquet.

Au clair de la lune, l'aimable lubin
Frappe chez la brune, elle répond soudain
_ Qui frappe de la sorte ?, il dit à son tour
_ Ouvrez votre porte pour le Dieu d'Amour.

Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu
On chercha la plume, on chercha le feu
En cherchant d'la sorte je n'sais c'qu'on trouva
Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma.


jeudi, février 25, 2010

Rue de Paris, temps de pluie...

"Rue de Paris, temps de pluie; Intersection de la Rue de Turin et de la Rue de Moscou " Gustave Caillebotte




Parce que aujoud´hui il pleut à Rio... Et moi j´aime la pluie :)



L´Absinthe et les arts

Absinto é uma bebida destilada feito da erva Artemisia absinthium. Foi criada e utilizada primeiramente como remédio pelo Dr. Pierre Ordinaire, médico francês que vivia em Couvet na Suíça por volta de 1792.

O absinto foi especialmente popular na França, sobretudo pela ligação aos artistas parisienses do fim do século XIX até o início do século XX,a chamada "Belle Époque", até a sua proibição em 1915. É também conhecido popularmente de fada verde (La Fée Verte) em virtude de seu efeito alucinógeno. Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Vincent van Gogh, Oscar Wilde, Henri de Toulouse-Lautrec e Aleister Crowley eram adeptos da fada verde.

dimanche, février 14, 2010

Joyeux St. Valentin!




"Le jour de la Saint-Valentin, le 14 frévier, est considéré dans de nombreux pays comme la fête des amoureux et de l'amitié. Les couples en profitent pour échanger des mots doux et des cadeaux comme preuves d’amour ainsi que des roses rouges qui sont l’emblème de la passion."

mercredi, février 10, 2010

lundi, février 08, 2010

Desért- Emilie Simon

Musique douce pour un matin tranquile...



Desért

Oh mon amour, mon âme soeur
Je compte les jours je compte les heures
Je voudrais te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur

Oh mon amour, ton grain de voix
Fait mon bonheur à chaque pas
Laisse-moi te dessiner dans un désert
Le désert de mon coeur
Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
Je t'attends et je sombre Dans un désert, dans mon désert, voilà

Avez-vous déjà vu...des goutes d´eau en vacances?

samedi, février 06, 2010

"Um domingo para sempre"-Sébastien Japrisot

Eu não costumo postar sobre livros que ainda não li, mas esse merece.
Quando assisti "Eterno Amor" cai de amores pelo filme. Primeira providência: pesquisar que livro era esse em que o filme tinha sido baseado. O livro de Sébastien Japrisot, que deu origem ao filme de Jean-Pierre Jeunet, se chama "Un long dimanche de fiançailles"(algo como "Um longo domingo de noivado", mesmo título original do filme). Aqui no Brasil foi lançado com o título de "Um domingo para sempre" pela editora Relume Lumará. Custa cerca de 40 reais...
Assim que eu tiver tempo(e dinheiro sobrando, claro) já sei qual será o primeiro livro que vou comprar. Vou ter que esperar pelas férias do meio do ano para lê-lo, mas acho que a espera vai valer a pena...